当前位置: 首页 » 资讯 » 科普博览 » 经济与社会 » 正文

资源型经济转型发展 transformation and development of the resource-based economy

发布日期:2025-07-11  来源:中国日报网  浏览次数:10
放大字体  缩小字体
核心提示:中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平2025年7月7日至8日在山西考察时强调,山西要努力在推动资源型经济转型发展上迈出新步伐,奋力谱写三晋大地推进中国式现代化新篇章。President Xi Jinping has called on north China's Shanxi Province to further promote the transformation and development of the resource-based economy and strive to w

中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平2025年7月7日至8日在山西考察时强调,山西要努力在推动资源型经济转型发展上迈出新步伐,奋力谱写三晋大地推进中国式现代化新篇章。

President Xi Jinping has called on north China's Shanxi Province to further promote the transformation and development of the resource-based economy and strive to write its own chapter in advancing Chinese modernization. Xi, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks during his inspection tour in Shanxi from July 7 to July 8, 2025.

这是在位于山西省祁县的“一带一路”合作区规划展示馆拍摄的一款熊猫主题玻璃茶具(2025年6月11日摄)。(图片来源:新华社)

【知识点】

长期以来,山西兴于煤、困于煤,一煤独大导致产业单一。实现资源型地区经济转型发展,形成产业多元支撑的结构格局,是山西经济发展需要深入思考和突破的重大课题。资源型地区要实现新发展、传统产业要焕发新活力,转型升级是重要课题。推动经济实现新旧动能转换,关键也在结构的调整、产业的转型。

2025年7月7日至8日,习近平在山西考察,对山西产业转型升级提出新要求。要在扛牢国家电煤保供责任前提下,推动煤炭产业由低端向高端、煤炭产品由初级燃料向高价值产品攀升,同时着眼于高水平打造我国重要能源原材料基地,配套发展风电、光伏发电、氢能等能源,构建新型能源体系。要扎实推进传统产业转型升级,围绕发展新质生产力因地制宜布局新兴产业和未来产业,逐步形成体现山西特点、具有比较优势的现代化产业体系。要用好多元发展条件,优化营商环境,激发经营主体活力,把资源优势更好转化为发展优势。

重要讲话

建设国家资源型经济转型综合配套改革试验区是党中央交给山西的一项战略任务,要进一步统一思想,保持定力,坚定有序推进转型发展。重点要抓好能源转型、产业升级和适度多元发展。

Building a national pilot area of comprehensive reform for the transformation of the resource-based economy is a strategic task entrusted to Shanxi by the CPC Central Committee. It is necessary to further unify thinking, maintain resolve and steadfastly promote transformation and development in an orderly manner, with focus being placed on energy transition, industrial upgrading and moderately diversified development.

——2025年7月7日至8日,习近平在山西考察时的重要讲话

落实好能源革命综合改革试点要求,持续推动产业结构调整优化,实施一批变革性、牵引性、标志性举措,大力加强科技创新,在新基建、新技术、新材料、新装备、新产品、新业态上不断取得突破。

Continuous efforts should be made to promote the adjustment and optimization of China's industrial structure under the guidance of pilot reform policies in the energy industry, implementing a series of innovative, leading and landmark measures. At the same time, scientific and technological innovations should be greatly enhanced to continue achieving breakthroughs in new infrastructure, technology, materials, equipment as well as new products and business models.

——2020年5月11日至12日,习近平在山西考察时的重要讲话

【相关词汇】

国家资源型经济转型综合配套改革试验区

national pilot area of comprehensive reform for the transformation of resource-based economy

现代化产业体系

modern industrial system

来源:中国日报网

责任编辑:钱耐安

 
 
[ 资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

免责声明:
本网站部分内容来源于合作媒体、企业机构、网友提供和互联网的公开资料等,仅供参考。本网站对站内所有资讯的内容、观点保持中立,不对内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。如果有侵权等问题,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容。



 
 

 
推荐图文
推荐资讯
点击排行
最新资讯
友情链接 >> 更多