某文写道:“(他)今年种植了420亩水稻,正值单季稻抽穗扬花期,眼看着水稻因高温空壳、扁谷,心里万分焦急。”这里的“扁谷”应是“瘪谷”之误。
瘪,是一个多音字。读biē,指瘪三(方言),旧时上海人对城市中无正当职业而以乞讨或偷窃为生的游民的称呼;读biě,犹秕(籽实不饱满),谷粒干瘪的病,引申为不饱满、凹下。瘪谷,指不饱满的稻谷。歇后语“鸭子不吃瘪谷——肚里有货”,比喻心中有数或具备能力。
扁,也是一个多音字。读piān,义为狭小的样子,如扁舟;读biǎn,义为物体平而薄。干瘪的稻谷固然多数是扁平的,但扁平的稻谷却不必然就是干瘪的。开头引文想说的是“瘪谷”中空、不饱满,并非谷粒扁平。
责任编辑:杨娜





